Калмыцкие народные исторические песни XVII-
XVIII в.в. “Галдама”, “Мазан-Батыр” Исторические песни составляют
значительную часть калмыцкого народного песенного творчества,
и выразительно запечатлели многие исторические события, имевшие
жизненно важное значение в судьбах народа.
В них мы находим оценку событиям, имена исторических личностей.
Они поэтически отражают действительность. Термин “тууҗлгч
дун”, “тууҗин дун” (исторические песни) чисто научный, но
его знают и исполнители народных песен. Однако, народные певцы
“историческими” называют вообще вое песни с их точки зрения
“кезәңк” (старинные), независимо от их жанрового различия.
В калмыцких исторических песнях запечатлена история народа
в специфических художественных формах.
Калмыцкие исторические песни делятся на два вида. Первый
вид составляют произведения, в которых воспроизводятся исторические
события, отражающиеся в их целостном виде. Например, “Алта
деернь һархнь” (Когда взойдешь на Алтайские горы), “Самбурин
һурвн толһаднь” (На самарских трех курганах). “1916 җилә дун”
(Песня 1916 года) и т.д. Ко второму виду произведений на исторические
темы нами соотнесены песни об известных исторических личностях
в конкретных обстоятельствах их деятельности.
Многочисленные записи произведений музыкального фольклора
свидетельствуют об устойчивости песен, истоки которых уходят
вглубь веков.
В данной статье мы не ставим цель проанализировать все калмыцкие
народные исторические песни 17-18 вв. На материале четырех
песен, соблюдая хронологические рамки, рассматриваем общие
вопросы жанровой природы исторических песен 17-18 вв., а именно
какие идеалы народных масс отражены в этих песнях и как они
соотнесены с конкретными историческими событиями.
Калмыцкие исторические песни, как разновидность эпической
поэзии, пройдя долгий путь развития, выработали свои приема
изображения. И, тем не менее, воздействие героического эпоса
и других развитых форм устной поэзии в ее формировании очень
велико. Нельзя не согласиться с тезисом исследователя бурятских
исторических песен М.И.Тудохонова о том, что “процесс формирования
исторической песни, как жанра, показывает, что утверждение
ею своего строя и жанровых особенностей проходило не только
на почве богатого опыта героического эпоса, но и шло одновременно
с развивавшимися формами народной песни: трудовой, обрядовой,
лирической” 1.
При сравнительном изучении исторических песен с другими
жанрами фольклора выясняется, что они формировались значительно
раньше, чем известные нам тексты.
Первые записи калмыцких исторических песен были сделаны в
начале XIX века. Из имеющихся в наших фондах (научный архив,
библиотека Калмыцкого НИИ ИФЭ) ранними образцами калмыцких
исторических песен являются песни о Галдаме, Мазан-Батыре,
Шуна-Батыре, Убаши-хане. Их возникновение можно датировать
второй половиной XVII и серединой ХVIII века, что основано
на изучении исторической основы произведений, отразивших действительные
события истории калмыков.
Яркой личностью в ойратской истории XVII века является Галдама,
сын Цецен-хана (от его брака с дочерью зюнгарского Эрдени
Батур Хун-Тайджи). Пожалуй, ни об одном из князей-нойонов
того периода не осталось в памяти народа преданий увлекательных,
полные всеобщей симпатии, не сложено строк проникновенных
строк, как о Галдаме.
Первые записи и публикации песен о Галдаме относятся к середине
XVII века 2.
Из них он предстает перед нами как незаурядная личность.
Галдама был человеком бесстрашным, хорошо знающим воинское
искусство. В семнадцать лет, участвуя в военном походе, он
сражает вражеского предводителя Янгир-хана. Это событие отразилось
в народной песне, в которой Галдама просит своего отца Цецен-хана
разрешить ему выйти на бой с Янгир-ханом, опытнейшим вражеским
богатырем. Цецен-хан не дает согласия. Тогда Галдама повторяет
свою просьбу и поет:
Хар мөрн эцәд угад,
Харһа җид мукад угад,
Аав. Таль би, шурһнав би.
Бор мөрн эцәд угад,
Буувин сумн хаҗиһәд угад,
Аав. Таль би, шурһна би,
Пока мой вороной не утомился от езды,
Пока копье мое с сосновым древком не притупилось,
Отец. Пусти меня, я нападу...
Пока мой сивый не утомился от езды,
Пока пули ружейные криво не летят (ружье не испорчено),
Отец. Пусти меня, я нападу... 3
Галдама бросается в бой и побеждает Янгир-хана. В честь славного
подвига Галдамы, в знак особого доверия к своему сыну Цецен-хан
поручает ему охранять юго-западные границы своих владений.
И он, с честью исполняя свои обязанности, собрав вокруг себя
верных и храбрых воинов, которые были дружны, и готовы были
выполнить задание Галдамы. Это воспето в песне:
Хаадудын үүднд Һалдма лүбчләтә,
Хадын көндәд Хоңхлзур тохата.
Саадгта сумиһән санҗулн агсадг,
Сәәдүдин көвүдән шакшулн дахулдг
Һалдма мани ва.
Дөнн шарһан чөдртнь дасхсн.
Дәчн баатран дәәснднь дасхсн.
Нәрхн шарһан чөдртнь дасхсн.
Начн шоңхран хуңгднь дасхсн. *
Галдама, одетый в военные доспехи,
находится у дверей ханов (т.е. охраняет ойратские улусы);
Оседланный конь его Хонхолзур стоит в пещере скалы.
Стрелы, находящиеся в саадаке, замкнуты у тебя на спине.
Сыновья лучших людей, столпившись, следуют за тобой,
О наш, Галдама.**
Четырехгодовалого солового заставим к треножнику привыкать.
Сорок богатырей к битве, с врагами заставим привыкать.
Поджарого солового заставим к треножнику привыкать.
Соколов и ястребов к битве с врагами заставим привыкать. 4.
Характеристика Галдамы, как богатыря-предводителя, дается
и в другой ойратской песне, в которой воспевается и его дружина:
Бербенгин тоть шовун
Бенз моднд дурта суудгви,
Беклексн Алдр мани
Төр һольшг алита суудгви,
Алтн амта шаазнд
Арзиин туңһлцгнь мелмлзнә:
Амрг иньгиин дурнд
Ода таварн җирһия.
Мөңгн амта шаазнднь
Мөнкиндән арзнь мелмлзнә
Мөн иньгиин дурнд
Ода таварн нәәрлия.
Һәәхмҗтә Һалдма
Һанц сәәхн зәрлгтә,
Һо иньгиин дурнд
Ода таварн җирһия.
Беребенгская птица-попугай
Сидит на излюбленном дереве-бензе,
Непоколебимый наш Алдар,
Как правитель, распоряжаясь, деликатный сидит.
В чаше с золотым ободком
Поблескивает отстоявшаяся его арза:
В угоду друга-приятеля
Запируемте же в полное удовольствие.
В чаше с серебряным ободком
Поблескивает неиссякаемая (вечная) арза его.
В угоду друга истинного
Запируемте в полное удовольствие.
Чудный Галдама, возбуждающий удивление,
Обладает чрезмерно дивным повелением (силою красноречия)
В угоду прекрасного друга
Запируемте в полное удовольствие. 5.
Галдама, имея бесстрашных, испытанных в боях воинов-богатырей,
не боялся врагов, К тому же он хорошо разбирался в военной
тактике, обладал острым чутьем военачальника. Об этом говорит
следующий факт. В 1658 г., когда бухарский воевода Абаду-Шукур
с 38000 войском прибыл к реке Талас, Галдама, находившийся
отдельно от кочевьев ойратских владельцев, собрал 3000 войско,
выступил против врага. 23-х летний Галдама со своим войском
внезапно напал на Абаду-Шукура в урочище Хулан-джилин, привел
в смятение его войско, преследовал их до устья реки Кеке и
там убил самого Абаду-Шукура. Вместе с тем взял в плен Шах-Хозе,
который находился отдельно со своим лагерем с тремястами богатырями
и отстал от Абаду-Шукура. Он дал им на каждые два воина по
одной лошади и отправил в пограничный бухарский город. 6
Галдама был не только храбрым воином, но и принимал активное
участие во внутренних делах ойратских князей. В 1661 году
произошло военное столкновение Цецен-хана с Аблай-Тайджи и
последний потерпел полное поражение. На военном совете джунгарские
князья не только не хотели возвращать ему власть над его кочевьями,
а были предложения казнить его или же изгнать из ойратских
земель. Галдама всегда стоял против междоусобных войн. Он
высказался на этом совете в пользу Аблая. Его предложение
было принято и Аблаю была возвращена власть. Этот факт показывает,
как весомо было мнение Галдамы, который пользовался непререкаемым
авторитетом хана - отца своего и всех ойратских старейшин.
И тем печальнее, что этот всеми уважаемый человек погибает
нелепой смертью. Напиток, отравленный ядом и преподнесенный
ему мачехой, был для Галдамы смертельным. Он был единственным
наследником отца, слава и гордость хошоудских владельцев.
Подавленный горем Цецен-хан воспел эту трагедию в песне, которую
помнят калмыки и поныне. В 1974 г. в совхозе “Красносельский”
Малодербетовского района Калмыцкой АССР от 80-летней Манджиевой
Бульдин нами записан вариант песни о Галдаме:
Эркм сән төрсн Һалдма
Һунхн шарһан чөдртән дасхсн,
Һурвн нөкдән сурһульдан дасхсн,
Эркм сән төрсн Һалдма.
Хадын көндәд Хонхлзурнь архлата
Хаадудын дунд Һалдма лүбчләтә.
Эркн сән торсн Һалдма.
От рождения славный о Галдма,
Трехлетнего полового приучивший к треноге,
Трех приятелей приучивший наукам,
От рождения славный о Галдма.
У скалы на приколе стоит Хонхолзур
Как и ханы Галдма одет в военные доспехи,
От рождения славный о Галдма.
Приведем для наглядности песню, записанную Ю.Лыткиным в середине
прошлого столетия среди волжских калмыков.
Буур үкдг, ботхар босдг,
Босхмҗ уга Һалдма минь.
Хуц үкдг, хурһар босдг,
Босхмҗ уга Һалдма минь.
Бух үкдг, туһлар босдг,
Босхмҗ уга Һалдма минь.
Аҗрһ үкдг уңһар босдг,
Босхмҗ уга Һалдма минь.
Ээҗ көгшрәд, эмгн болв
Эрг нурад, элсн болв
Босхмҗ уга Һалдма минь.
Һариган алдгдсн Һак-эмчи
Һанцайган алдгсан Цецн-хан би
Босхмҗ уга Һалдма минь 7.
Падет верблюд, верблюжонком потомство восстанавливается
О, Галдама мой, невозможно тебя возродить.
Падет баран, ягненком потомство восстанавливается,
О, Галдама мой, невозможно тебя возродить.
Падет бык, теленком потомство восстанавливается,
О, Галдама мой, невозможно тебя возродить.
Падет жеребец, жеребенком потомство восстанавливается,
О, Галдама мой, невозможно тебя возродить.
Мать состарилась - старухой стала,
Крутой, яр обрушился - превратился в песок.
О, Галдама мой, невозможно тебя возродить.
Гак-эмчи лишился своей руки,
Цецен-хан лишился сына единственного
О, Гаддама мой, невозможно тебя возродить.
Этими словами народ передал безутешное горе отца, потерявшего
горячо любимого сына. Повторяющаяся фраза “О, Галдама мой,
невозможно тебя возродить” акцентирует большое горе отца,
невосполнимость утраты.
Большое место в исторических песнях калмыков занимает тема
служения родине, народу. Известно, что в начале семнадцатого
века в истории калмыцкого народа произошло величайшее событие
- добровольное вхождение его в состав Российского государства.
Эта была одна из самых ярких эпох. Немало легенд, преданий
и песен сохранил калмыцкий народ в своей памяти. Самым популярным
героем в них является Мазан-Батыр отважный народный защитник
своего отечества.
Несколько преданий о Мазан-Батыре были записаны в 1908-1909
гг. Н.Очировым в Мало-Дербетовском улусе 8. Десятки преданий, песен о нем записываются ежегодно
фольклорными экспедициями Калмыцкого научно-исследовательского
института. Ряд преданий и песен опубликован в различных изданиях
9, написана статья М.Л.Кичикова “О
калмыцком герое Мазан-Батыре” 10.
В книге “Калмыцкие сказки”, выпущенной в 1962 году в г.
Элисте вклинено предание о храбром Мазане 11. Сын бедной калмычки, - говорится в предании,
- несчастный и неказистый на вид с детства никому не внушая
добрых надежд. Мальчик рос, как дикая трава, в степи. И только
подслеповатый дед предугадал нем будущую богатырскую силу
и честный добрый характер. Вдова лелеяла единственное сокровище.
Мазан вырос и стал верным сыном и защитником своего народа.
Он вступил в единоборство с коварным и грозным Байктан Эретыном,
который был грозой хотонов. Весь скот до последней козы и
лошади угонял он с собой. Врожденная смекалка, стойкость духа
и сила помогли Мазану победить врага. Таково краткое содержание
предания. Сказитель Манжиков С.И. рассказал оригинальную легенду
о женитьбе и двух подвигах Мазан-Батыра 12,
в которых прославляется его сила и находчивость. Таким сохранился
в народной памяти образ легендарного Мазан-Батыра. Был ли
Мазан-Батыр в действительности? Ответы информаторов не всегда
бывают утвердительными. Между тем в исторической литературе
имеются ряд ярких страниц о калмыцком военачальнике Мазан-Батаре
13.
Располагая материалами из различных опубликованных и неопубликованных
архивных документов, мы можем составить определенное представление
о действительных ратных делах и подвигах героя, вошедшего
в легенду.
Мазан-Батыр был одним из военачальников калмыцкого войска:
как никто другой, он честно и безупречно исполнял свой долг,
защищая интересы своего нового отечества. Доблестные успехи
калмыцких воинов были высоко оценены правительством России,
Царский посол Кирилл Пущин был специально направлен в калмыцкие
кочевья для вручения Мазан-Батыру и другим воинам “государева
жалованья” и объявления им “царского похваления за верную
службу 14.
В 1674 году калмыцкий хан Аюка по просьбе Московского правительства
послал в поход с русскими войсками семь тысяч воинов. 28 августа
калмыцкие ратные люди прибыли на Дон и остановились в районе
Черкасова. Вскоре двухтысячный авангард конницы под командой
Мазан-Батыра вышел на Перекоп, остальные пять тысяч калмыцких
конников принимали участие в сражениях под Азовом. В документах
Посольского приказа имеются сообщения о военных успехах калмыков,
которые “с турецкими и азовскими людьми бились и неприятельских
людей побили многих” 15.
В 1675 году запорожцы под предводительством Ивана Сирка
вели упорную борьбу о Крымом. Здесь же сражались русский полк
стольника Леонтьева, стрельцы Лукошкина, калмыцкие воины,
которыми возглавляя Мазан-Батыр, донские казаки атамана Флора
Минаева и отряд князя К.М.Черкасского, прибывшие в Запорожье
по царскому указу. 17 сентября все они пошли “чинить воинский
промысел... за Перекопью разбили турскую заставу, села пополили,
много полону набрали и христианских душ много освободили и
все здоровы назад пришли” 16. Боевые
подвиги российских войск, в том числе калмыков под командованием
Мазан-Батыра, были подмечены правительством “милостивым за
их службу словом” 17.
В октябре 1675 года запорожские казаки о участием калмыцких
конников во главе с Мазан-Батыром под общим командованием
атамана Ивана Сирка снова ходили в Крым через Гнилое море
и были “у Каменного моста”. Несмотря на сильные укрепления
и яростные сопротивления натиск казачьей и калмыцкой конницы
был неудержим, заставы были опрокинуты казаки и калмыки “крымских
людей побили многих и бунчук и шатры взяли и крымские улусы
повоевали”. За верную службу и боевые успехи в Крыму казаки
и калмыки, удостоились похвальной грамоты царя Алексея Михайловича
18.
В 1676 году турецко-крымские отряды участили набеги на Запорожье
и приблизились к Киеву. Русские полки, отряды Мазан-Батыра
и князя Каспулата Черкасского, находившегося на Дону, получили
царский указ идти к Киеву на помощь запорожскому войску 19.
Их совместные действия задержали продвижение турецко-крымских
полчищ под Киевом и Чугуевым. Мазан-Батыр с калмыцкой конницей
бесстрашно сражался под Чугуевым, а затем в августе 1677 года
принимал активное участие в разгроме турецких войск Ибрагима-паши
под Чигирином.
В 1678-1679 годах крымский хан Мурат Гирей при активной
поддержке турецкого султана возобновил наступательные военные
действия на киевском направлении. Русские ратные люди, украинцы,
калмыки во главе о Мазан-Батыром, донские казаки и кабардинские
уздени вновь совместными ударами отразили вылазки противника,
затем нанесли ему сокрушительный удар в районе реки Биликлейки
20.
Так калмыки вместе с русскими ратными людьми, донскими и
запорожскими казаками, кабардинскими узденями сражались против
общих противников - султанской Турции и ее вассалов. Боевое
содружество народов явилось тем ключом, который принес им
победу над неприятелем. Скупые строки исторических документов
наглядно иллюстрируют необыкновенную, одаренную полководческим
даром личность Мазан-Батыра, защитника отечества, реально
существовавшего героя. Вполне понятно, что подвиги Мазан-Батыра
хорошо сохранились в памяти народа. Вот уже три столетия передаются
из уст в уста легенды и песни, сложенные о нем. В архиве Калмыцкого
НИИ ИФЭ имеются множество песен о Мазан-Батыре, записанных
фольклорными экспедициями, почти во всех районах республики.
Например, песня, записанная в 1974 году в Мало-Дербетовском
районе от Адучиева Церена:
Мазн-Баатр 21.
Буурин зогдр сахлта била,
Бодңгин соя шүдтә била.
Бодң болсн Мазн-Баатр
Дөрглсәр аашдг.
За, найдут!
Эргнин шиир зүслңтә билә,
Эмнг зеерд адута билә.
Эрк Ямн көвүтә била,
Эрктнә нойн Мазн-Баатр.
За, найдут!
Марлын чикн адута билә.
Маштг зеерд мөртә билә.
Мана нойн Мазн-Баатр
Дөрглсәр аашдг.
За, найдут!
Усы, что грива верблюда-самца,
Зубы подобны клыкам вепря,
Мазан-Батыр могучий
С победой возвращается.
Да будет так!
С летними стойбищами в Ергенях,
С необъезженными рыжими табунами,
С Яманом сыном могучим
Владелец Эркетена Мазан-Батыр.
Да будет так!
Табуны с мараловыми ушами
С низкорослым рыжим конем
Наш владелец Мазан-Батыр
С победой возвращается.
Да будет так!
По своей композиции эта величальная песня о Мазан-Батыре
близка известному эпическому славословию. В песнях этого цикла
раскрывается героико-патриотическая тема служения родине,
народу.
Примечания
* Тексты
оригинала даём в переложении на современную орфографию.
** Переводы
А.М.Позднеева
- М.И.Тулохонов. Бурятские исторические
песни. Улан-Удэ, 1973, с. 4
- Ю. Лыткин. Хошоутовский нойон
Галдама. - Астраханские Губернские ведомости. Астрахань,
1860, №№ 45-46; 1861, №№ 7-8, 13, 15, 16, 18, 20, 22, 26-29;
Калмыцкие историко-литературные памятники в русском переводе.
Составитель А.В.Бадмаев. Элиста, 1969, с. 81-90
- Калмыцкие историко-литературные
памятники в русском переводе, с. 82
- Там же, с. 82-83
- Там же, с. 83-84
- А.М.Позднеев. Образцы народной
литературы монгольских племен. Вып. I, СПб., 1880, с. 148
- Калмыцкие историко-литературные
памятники в русском переводе, с. 88-89
- Известия русского комитета для
изучения Средней и Восточной Азии. СПб., март, 1910
- Хальмг туульс. Элст, 1968, 131-135
х-с; Хальмг туульс. Элст, 1974, 265 х-х; Дуулыч, теегм,
дуул. Элст, 1959, 226 х
- О калмыцком герое Мазан-Батыре.
- записки КНИИЯЛИ. Вып. 4. Серия историческая. Элиста, 1965,
с. 74-78
- Калмыцкие сказки. Элиста, 1962,
с. 68-72
- Хальмг туульс. Элст, 1968. 131
х
- К.Костенков. Исторические и статистические
сведения о калмыках. СПб., 1870, с.13; Т.И.Беликов. Участие
калмыков в войнах России. Элиста, 1960, с. 28
- Очерки истории Калмыцкой АССР.
Дооктябрьский период. М., 1969, с. 151; Подробно этот вопрос
освещен в ст. М.Л.Кичикова. (М.Л.Кичиков. О калмыцком герое
Мазан-Батыре)
- Калмыцкие дела 1674 г., кн.3,
список XVII в., д.д. 182-184, 240. Опубл.: Кабардино-русские
отношения, д.д. №№ 217-218
- С.М.Соловьев. История России
с древнейших времен. Кн. VI, т.т. 11-12. М., 1961, с. 490
- ЦГАДА. Кабардинские дела, 1675,
№ I, л.л. 307-308
- Т.И.Беликов. Участие калмыков
в войнах России, с. 28
- Разрядный приказ. Белгородский
стол, ст. 1464, список XVII в., д.476. Кабардино-русские
отношения, д. № 231
- Калмыцкие дела 1679, июль-декабрь
1680, ч.I. "Отправление: I. Князя Каспулата Черкасского.
2. Стольника Кузьмы Козлова с ратными людьми и с калмыками
на Валуйки, к Чугуеву, к Киеву и в иные украинские города
для отвращения турецких сил от тамошних мест, для промыслу
против крымских татар и для удержания Киева в Российской
стороне", л.л. 2-6, 28-30, 57-59
- Записано от Адучиева Церена Базыровича,
проживающего в с-зе "Красносельский" Мало-Дербетовского
района. Фольклорная экспедиция Калмыцкого НИИЯЛИ, 1974
Оконов Б. Б.
“Галдама”,“Мазан-Батыр”
.
|